Pretraživanje
Prikaz rezultata 21-30 od 157
Ancient Greeks and suicide in the tragedies: Sophocles᾿ Ajax and Euripides᾿ Heracles / Drevni Grci i samoubistvo u tragedijama - Sofoklov Ajant i Euripidov Herakle
(Univerzitet u Novom Sadu - Filozofski fakultet - Institut za istoriju, Novi Sad, 2020)
This paper analyzes attitudes towards suicide in ancient Greece as presented in Greek tragedies. Although suicide as a social phenomenon was a common motif in various ancient plays, the focus here will be on two tragedies, ...
Grčki citati u Plinijevom pismu Tacitu (Ep.1.20) / Greek quotations in a Pliny's letter to Tacitus (Ep. 1.20)
(Univerzitet u Novom Sadu - Filozofski fakultet, Novi Sad i Društvo za primenjenu lingvistiku, Novi Sad, 2006)
Plinije Mlađi je u svojoj prepisci štedro koristio citate, kako iz rimske, tako i iz grčke književnosti. Relativna ravnoteža u primeni datog, gotovo bilingvalnog, retorskog postupka narušena je u pismima upućenim Tacitu. ...
One erroneous attribution of Defence of Eunuchs
(Walter de Gruyter Gmbh, Berlin, 2019)
The paper traces a three-century-long tradition of a mistaken attribution of the Defence of Eunuchs by Theophylact of Ohrid. Since Peter Lambeck, chief librarian of the Hofbibliothek in Vienna, identified in 1671 the author ...
Justinian's
(Srpska akademija nauka i umetnosti SANU - Balkanološki institut, Beograd, 2016)
In the Justinianic Novellae, repeated occurrences of the phrase meaning the Latin language, are generally believed to be indicative of Justinian's favourable stance towards Latin culture, Roman tradition, and his own roots. ...
Sh. Kaiš 'kajsija' / Serbo-Croatian kaiš 'apricot'
(Matica srpska, Novi Sad, 2020)
Serbo-Croatian kaiš ‘apricot’ ( Dubrovnik ) is traditionally assumed to derive from Turkish kay(i)si ‘apricot’ which, however, leaves the matter of š in kaiš unattended. ( Serbo-Croatian š does not correspond to Turkish ...
Wisdom and human temporality in Pindar's victory odes
(Walter de Gruyter Gmbh, 2016)
Jedna srpsko-ukrajinska toponomastička paralela Semegnjevo: Semigúniv / Eine serbisch-ukrainische toponymische parallele Semegnjevo: Semygyniv
(Srpska akademija nauka i umetnosti SANU - Institut za srpski jezik, Beograd, 2002)
Ime sela u zap. Srbiji Semegnjevo V. Mihajlović ispravno izvodi iz ličnog imena *Sĕmignĕv'. Ovde se ukazuje na paralelu koju ovaj srpski toponim ima u ukrajinskom Semiginitv, i razmatraju se detalji njegovog obrazovanja i ...
Heraclitus' Fragment B 52 DK Re-examined
(Walter de Gruyter Gmbh, Berlin, 2015)
This paper (re-) examines two sources of information about Heraclitus' fragment 22 B 52 DK, which are at the same time the sources of confusion when it comes to its interpretation: the meanings of the lexical elements that ...
Features of Vulgar Latin in the inscriptions of Naissus
(Srpska akademija nauka i umetnosti SANU - Vizantološki institut, Beograd, 2013)
The epigraphic material from the region of Naissus, in spite of its relative
scarcity and poor state of preservation, offers valuable examples of Vulgar
Latin usage. Interesting phenomena include an instance of the ...