Претраживање
Приказ резултата 1-4 од 4
Prevođenje obeležja posledičnog odnosa u engleskim rečenicama sa veznikom and / The Serbian translation equivalents of the markers of the cause-result relationship in English coordinate clauses linked by and
(Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet, Beograd, 2011)
U ovom radu se, na primerima iz građe koju čine prevodi engleskih tekstova iz oblasti društvenih nauka na srpski jezik, pokazuje kako se prevode obeležja posledičnog odnosa u naporednim rečenicama sa veznikom and. Prikazani ...
Sve je dozvoljeno u učionici novog milenijuma / All's fair in the millennial classroom
(Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2011)
Ovaj rad je rezultat empirijskog istraživanja i ima cilj da ukaže na neophodnost da se izbor i obrada materijala u nastavi stranog jezika struke prilagode potrebama, sposobnostima i senzibilitetu nove 'milenijumske' ...
Veštine čitanja i razvijanja vokabulara za specifične potrebe u nastavi jezika struke na univerzitetskom nivou / Reading and vocabulary development skills in teaching language for specific purposes at university level
(Univerzitet u Nišu, Niš, 2011)
Učenje stranog jezika na univerzitetskom nivou ima svoje opravdanje u specifičnim, stručno orijentisanim jezičkim znanjima i veštinama koje stiču budući stručnjaci kroz pažljivo osmišljenu i programiranu nastavu. U ...
Jezičke potrebe studenata nefilološke orijentacije sagledane kroz iskustva nastavnika stručnih predmeta / Linguistic needs of students of non-philological orientation viewed through subject teachers' experiences
(Pedagoško društvo Srbije, Beograd i Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Institut za pedagogiju i andragogiju, Beograd, 2011)
Jezik struke je lingvistički podsistem koji se služi terminološkim i drugim lingvističkim sredstvima i teži nedvosmislenosti komunikacije u nekom stručnom/naučnom domenu. Nastava stranog jezika struke na univerzitetskom ...