Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentuApstrakt
This paper sheds new light on two Greek texts accompanying Aeschylus’ Prometheus Vinctus,
in the fifteenth-century manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences in Saint Petersburg. The first text is a didactic poem on iambic versification, allegedly
composed by Michael Psellos, and the other one is a mixture of book epigrams related to the
subject of the Prometheus Vinctus. August Nauck studied the manuscript and published these
texts. All further mentions of the manuscript depend on Nauck’s readings, which nobody
seems to question. In the latest edition of Psellos, prepared by Westerink, the manuscript from
St Petersburg has not been taken into account, albeit the editor mentions Nauck’s publication. As for the epigrams, they have been published several times, also without taking that
manuscript into account. A new study of the codex shows that Nauck’s edition contains several
minor misreadings, therefore, I propose a new edition, based on the S...t Petersburg manuscript,
as well as other manuscripts bearing same or similar verses, which were, apparently, unknown
to him. Analyzing the epigrams on Prometheus, I compare our manuscript with others which
contain the same verses (usually in different order). I try to explain some of the mistakes in
these texts and correct them, as well as to compare them with other readings.
Ključne reči:
manuscript / iamb / iambic trimeter / book epigrams / readings / Nauck / PsellosIzvor:
Philologia Classica, 2022, 17, 1, 113-124Izdavač:
- Saint Petersburg : Saint Petersburg State University
Institucija/grupa
Klasične nauke / Classical StudiesTY - JOUR AU - Rašljić, Dimitrija PY - 2022 UR - http://reff.f.bg.ac.rs/handle/123456789/4029 AB - This paper sheds new light on two Greek texts accompanying Aeschylus’ Prometheus Vinctus, in the fifteenth-century manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences in Saint Petersburg. The first text is a didactic poem on iambic versification, allegedly composed by Michael Psellos, and the other one is a mixture of book epigrams related to the subject of the Prometheus Vinctus. August Nauck studied the manuscript and published these texts. All further mentions of the manuscript depend on Nauck’s readings, which nobody seems to question. In the latest edition of Psellos, prepared by Westerink, the manuscript from St Petersburg has not been taken into account, albeit the editor mentions Nauck’s publication. As for the epigrams, they have been published several times, also without taking that manuscript into account. A new study of the codex shows that Nauck’s edition contains several minor misreadings, therefore, I propose a new edition, based on the St Petersburg manuscript, as well as other manuscripts bearing same or similar verses, which were, apparently, unknown to him. Analyzing the epigrams on Prometheus, I compare our manuscript with others which contain the same verses (usually in different order). I try to explain some of the mistakes in these texts and correct them, as well as to compare them with other readings. PB - Saint Petersburg : Saint Petersburg State University T2 - Philologia Classica T1 - Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences EP - 124 IS - 1 SP - 113 VL - 17 DO - 10.21638/spbu20.2022.110 ER -
@article{ author = "Rašljić, Dimitrija", year = "2022", abstract = "This paper sheds new light on two Greek texts accompanying Aeschylus’ Prometheus Vinctus, in the fifteenth-century manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences in Saint Petersburg. The first text is a didactic poem on iambic versification, allegedly composed by Michael Psellos, and the other one is a mixture of book epigrams related to the subject of the Prometheus Vinctus. August Nauck studied the manuscript and published these texts. All further mentions of the manuscript depend on Nauck’s readings, which nobody seems to question. In the latest edition of Psellos, prepared by Westerink, the manuscript from St Petersburg has not been taken into account, albeit the editor mentions Nauck’s publication. As for the epigrams, they have been published several times, also without taking that manuscript into account. A new study of the codex shows that Nauck’s edition contains several minor misreadings, therefore, I propose a new edition, based on the St Petersburg manuscript, as well as other manuscripts bearing same or similar verses, which were, apparently, unknown to him. Analyzing the epigrams on Prometheus, I compare our manuscript with others which contain the same verses (usually in different order). I try to explain some of the mistakes in these texts and correct them, as well as to compare them with other readings.", publisher = "Saint Petersburg : Saint Petersburg State University", journal = "Philologia Classica", title = "Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences", pages = "124-113", number = "1", volume = "17", doi = "10.21638/spbu20.2022.110" }
Rašljić, D.. (2022). Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences. in Philologia Classica Saint Petersburg : Saint Petersburg State University., 17(1), 113-124. https://doi.org/10.21638/spbu20.2022.110
Rašljić D. Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences. in Philologia Classica. 2022;17(1):113-124. doi:10.21638/spbu20.2022.110 .
Rašljić, Dimitrija, "Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences" in Philologia Classica, 17, no. 1 (2022):113-124, https://doi.org/10.21638/spbu20.2022.110 . .