Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito
Domino et fraturi: An unpublished graffito from Roman Sirmium
Апстракт
Izdaje se latinski natpis sa jedne rimske opeke iz Muzeja Srema. Po tipu, natpis spada među pozdravne grafite; lica koja u njemu figurišu verovatno su bila angažovana na građevinskim poslovima.
In the Regional Museum of Srem in Sremska Mitrovica, Serbia, a Roman brick is preserved, containing an inscription (Inv. A/5342). Originating from any of the numerous Roman structures in the capital city of Sirmium - most probably from Site 4 (Villa) or Site 1a (Palace) - the brick exhibits a graffito in Latin which reads as follows: Domino et fraturi Maxime salutem Valerus Januarius Written before the brick was baked, this greeting obviously went from somebody present at the brick plant to another person engaged locally in the business of construction. To address the recipient of a message as dominus frater is a well-attested style in Roman military circles, especially between equals, from the early 2nd century on. Phonologically, the spelling fraturi (for fratri) is a remarkable instance of anaptyxis, vulgar, but only rarely occurring in the sources. The pendent vocative Maxime is probably due to the actual formula being a contamination of two known types, Maximo salutem and Maxime v...ale. Judging by their cognomenta, both men, Januarius and Maximus, may very well have been of indigenous origin, whereas the nomen Valerius may have been acquired through service in the imperial army or administration under the Tetrarchs.
Кључне речи:
vulgarni latinski / služba u rimskoj vojsci/upravi / Sirmijum / rimska neimarska delatnost / latinska epigrafika / grafiti / vulgar Latin / Sirmium / Service in the Roman army/administration / Roman construction-business / Latin epigraphy / graffitiИзвор:
Starinar, 2012, 62, 165-172Издавач:
- Arheološki institut, Beograd
Институција/група
Klasične nauke / Classical StudiesTY - JOUR AU - Nedeljković, Vojin AU - Stojanović, Sanja PY - 2012 UR - http://reff.f.bg.ac.rs/handle/123456789/1473 AB - Izdaje se latinski natpis sa jedne rimske opeke iz Muzeja Srema. Po tipu, natpis spada među pozdravne grafite; lica koja u njemu figurišu verovatno su bila angažovana na građevinskim poslovima. AB - In the Regional Museum of Srem in Sremska Mitrovica, Serbia, a Roman brick is preserved, containing an inscription (Inv. A/5342). Originating from any of the numerous Roman structures in the capital city of Sirmium - most probably from Site 4 (Villa) or Site 1a (Palace) - the brick exhibits a graffito in Latin which reads as follows: Domino et fraturi Maxime salutem Valerus Januarius Written before the brick was baked, this greeting obviously went from somebody present at the brick plant to another person engaged locally in the business of construction. To address the recipient of a message as dominus frater is a well-attested style in Roman military circles, especially between equals, from the early 2nd century on. Phonologically, the spelling fraturi (for fratri) is a remarkable instance of anaptyxis, vulgar, but only rarely occurring in the sources. The pendent vocative Maxime is probably due to the actual formula being a contamination of two known types, Maximo salutem and Maxime vale. Judging by their cognomenta, both men, Januarius and Maximus, may very well have been of indigenous origin, whereas the nomen Valerius may have been acquired through service in the imperial army or administration under the Tetrarchs. PB - Arheološki institut, Beograd T2 - Starinar T1 - Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito T1 - Domino et fraturi: An unpublished graffito from Roman Sirmium EP - 172 IS - 62 SP - 165 DO - 10.2298/STA1262165N ER -
@article{ author = "Nedeljković, Vojin and Stojanović, Sanja", year = "2012", abstract = "Izdaje se latinski natpis sa jedne rimske opeke iz Muzeja Srema. Po tipu, natpis spada među pozdravne grafite; lica koja u njemu figurišu verovatno su bila angažovana na građevinskim poslovima., In the Regional Museum of Srem in Sremska Mitrovica, Serbia, a Roman brick is preserved, containing an inscription (Inv. A/5342). Originating from any of the numerous Roman structures in the capital city of Sirmium - most probably from Site 4 (Villa) or Site 1a (Palace) - the brick exhibits a graffito in Latin which reads as follows: Domino et fraturi Maxime salutem Valerus Januarius Written before the brick was baked, this greeting obviously went from somebody present at the brick plant to another person engaged locally in the business of construction. To address the recipient of a message as dominus frater is a well-attested style in Roman military circles, especially between equals, from the early 2nd century on. Phonologically, the spelling fraturi (for fratri) is a remarkable instance of anaptyxis, vulgar, but only rarely occurring in the sources. The pendent vocative Maxime is probably due to the actual formula being a contamination of two known types, Maximo salutem and Maxime vale. Judging by their cognomenta, both men, Januarius and Maximus, may very well have been of indigenous origin, whereas the nomen Valerius may have been acquired through service in the imperial army or administration under the Tetrarchs.", publisher = "Arheološki institut, Beograd", journal = "Starinar", title = "Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito, Domino et fraturi: An unpublished graffito from Roman Sirmium", pages = "172-165", number = "62", doi = "10.2298/STA1262165N" }
Nedeljković, V.,& Stojanović, S.. (2012). Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito. in Starinar Arheološki institut, Beograd.(62), 165-172. https://doi.org/10.2298/STA1262165N
Nedeljković V, Stojanović S. Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito. in Starinar. 2012;(62):165-172. doi:10.2298/STA1262165N .
Nedeljković, Vojin, Stojanović, Sanja, "Domino et fraturi - jedan neobjavljen sirmijski grafito" in Starinar, no. 62 (2012):165-172, https://doi.org/10.2298/STA1262165N . .