Претраживање
Приказ резултата 11-17 од 17
Evroazijski stepski pojas kao činilac jezičke i kulturne prošlosti Slovena / The Eurasian steppe zone as factor of linguistic and cultural history of the Slavs
(Matica srpska, Novi Sad, 2003)
Razmatraju se mogući odrazi kontakata sa Skitima i Sarmatima u praslovenskoj leksici, posebno neki termini iz oblasti materijalne kulture i razmene dobara (nazivi za metale *sьrebro, *olovo, *mědь; *sani 'saonice"; tъrgъ ...
O spisu Commentariolum petitionis / On Commentariolum petitionis
(Srpsko filozofsko društvo, Beograd, 2009)
Rimski grafiti sa gradišta kod Prvoneka / New roman graffiti from gradište near Prvonek (Southern Serbia)
(Arheološki institut, Beograd, 2006)
Izdaju se hrišćanski natpisi na krovnim opekama nađenim maja 2005. Jedan natpis je celovit, i citira Psalam 20 (19). Dva preostala fragmenta, iako nekontingentna, možda pripadaju zajedno, u kom slučaju je moguća delimična ...
'Epsko ludilo' - novo čitanje antičkog epa: Debra Hershkowitz, The madness of epic: Reading insanity from Homer to Statius, Clarendon Press, Oxford, 1998
(Matica srpska - Odeljenje za književnost i jezik, Novi Sad, 2000)
Neki tragovi međujezičkih kontakta u planinama središnjeg Balkana / Some traces of interlinguistic contacts in the Central Balkan mountains
(Srpska akademija nauka i umetnosti SANU - Balkanološki institut, Beograd, 2003)
Razmatra se etimologija tri balkanska naziva za četinare, s.-h munika ‘Pinus leucodermis', molika ‘Pinus peuce' i omorika ‘Picea omorika'. Za ovaj poslednji pretpostavlja se da se zajedno sa bug. morika ‘smreka' svodi na ...
Žitije i pasija jednog antičkog eks-hrišćanina: Lukijan, kako je završio Peregrin / Life and passion of an ancient ex-Christian summary
(Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Odeljenje za klasične nauke, Beograd, 2003)
Among many works written by famous Greek satirist Lucian of Samosata (cca 120-180), which tend to deride contemporaneous religious phenomena, the epistle On the End of Peregerinus is an outstanding one. Besides, it is ...
Rad Jovana Rajića na prevođenju antičkih književnih termina / The work of Jovan Rajić in translating ancient literary terms
(Univerzitet u Novom Sadu - Filozofski fakultet, Novi Sad i Društvo za primenjenu lingvistiku, Novi Sad, 2007)
Sasvim je nepoznata jedna specifičnost i inače neproučenog prvog srpskog udžbenika retorike koji je 1761-2. godine napisao Jovan Rajić na latinskom jeziku po ugledu na slične novovekovne zapadnoevropske retorike. U središnjem ...