Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 41
From 'liberal translators' to 'competent translaters' - translation as an overarching diagnostic activity in an ESP/ESAP course
(Univerzitet u Nišu, Niš, 2021)
The paper points to some possible advantages of translation as a language activity in the ESP/ESAP classroom as well as to its role in bringing to the fore some aspects of language use that may not be always explicitly ...
Svetitelji i verski praznici u kontekstu imenovanja biljaka u francuskom, italijanskom, engleskom i srpskom jeziku / Saints And Feasts In The Context Of Plant Naming In French, Italian, English And Serbian Language
(Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet, 2020)
Narodni nazivi biljaka predstavljaju specifičan sloj leksike svakog jezika, pogodan kako za lingvističku analizu, tako i za ispitivanje kulturnih osobenosti sredine u kojoj su nastali. Na osnovu uvida u referentnu literaturu ...
Statut actuel du français comme langue scientifique / Položaj francuskog kao jezika nauke
(Društvo za strane jezike i književnosti Srbije, 2018)
La prédominance d’une langue scientifique est due au caractère universel de la science. Le rôle de lingua franca scientifique, longtemps joué par le latin et le français, est actuellement accordé
à l’anglais. Le monde ...
Višejezičnost u studijskim programima fakulteta nefilološke orijentacije univerziteta u Beogradu / Multilingualism in non-philological study programs at the University of Belgrade
(Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2016)
Dobro poznavanje i uspešno korišćenje stranih jezika sastavni je deo kompetencija svakog savremenog stručnjaka i naučnog radnika. Cilj rada je utvrđivanje stanja učenja stranih jezika na Univerzitetu u Beogradu u školskoj ...
Višejezičnost u studijskim programima fakulteta nefilološke orijentacije Univerziteta u Beogradu / Multilingualism In Non-Philological Study Programs At The University Of Belgrade
(Filološko-umetnički fakultet Univerziteta u Kragujevcu, 2016)
Dobro poznavanje i uspešno korišćenje stranih jezika sastavni je deo kompetencija svakog savremenog stručnjaka i naučnog radnika. Cilj rada je utvrđivanje stanja učenja stranih jezika na Univerzitetu u Beogradu u školskoj ...
Jezičke potrebe studenata nefilološke orijentacije sagledane kroz iskustva nastavnika stručnih predmeta / Linguistic needs of students of non-philological orientation viewed through subject teachers' experiences
(Pedagoško društvo Srbije, Beograd i Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Institut za pedagogiju i andragogiju, Beograd, 2011)
Jezik struke je lingvistički podsistem koji se služi terminološkim i drugim lingvističkim sredstvima i teži nedvosmislenosti komunikacije u nekom stručnom/naučnom domenu. Nastava stranog jezika struke na univerzitetskom ...
Da li društveno-humanističke discipline govore jezik struke? Pogled u arheološke tekstove. / Do Social Sciences and Humanities Speak the Language for Specific Purposes? A Look at Archaeological Texts
(Filozofski fakultet Univerziteta u Beogradu – Odeljenje za etnologiju i antropologiju., 2023)
Neraskidiva veza jezika i naučne misli ovaplotila se kao poseban vid upotrebe opšteg jezika koji zovemo jezik struke. Zahvaljujući njemu mogući su artikulacija zapažanja, konceptualno i terminološko konstituisanje naučnih ...
Creating an EAP/ESP core textbook: Focus on acquiring knowledge in English rather than about English
(Univerzitet u Nišu, Niš, 2014)
This paper discusses some of the issues involved in creating an EAP/ESP core textbook, focusing especially on choosing textbook content as one of the main factors contributing to higher student motivation and better language ...
Synonymy of medical terms: limitation or necessity?
(Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2018)
Although synonymy is considered to be the fundamental semantic relation, paradoxically it has not yet been fully examined. Its presence in the LSP has been disputed for a long time because it was believed to be incompatible ...
Međujezički uticaji na učenje trećeg jezika: leksičko-semantički transfer u akademskom pisanju / Crosslinguistic influence on L3 learning: lexico-semantic transfer in academic writing
(Društvo za strane jezike i književnost Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranog jezika struke - Beograd, 2022)
Proces učenja i usvajanja trećeg jezika, kao i svakog
sledećeg, razlikuje se od učenja prvog stranog jezika, usled
postojanja više mogućih izvora transfera.. U radu se ispituje uticaj
prvog stranog jezika na učenje ...