Претраживање
Приказ резултата 11-20 од 41
Odnos jezika struke prema opštem jeziku na primeru francuskog jezika u oblasti zdravstva / On the relationship between language for specific purposes and general language: study based on French in health sciences
(Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, 2014)
Predmet ove doktorske disertacije predstavlja ispitivanje odnosa opšteg i francu-skog jezika zdravstvene struke na osnovu sintaksičke i semantičke analize njihovih lek-sičkih osobenosti. Cilj istraživanja jeste da se utvrde ...
Lingvopragmatika nemačkog jezika na nefilološkim fakultetima / The linguo-pragmatics of German language at non-philological faculties
(Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, 2014)
Disertacija "Lingvopragmatika nemačkog jezika na nefilološkim fakultetima" bavi se kritičkom analizom mogućnosti primene interkulturne lingvopragmatike u nastavi nemačkog jezika struke na nefilološkim fakultetima u Srbiji. ...
Pridevi s prostornim značenjem u savremenom ruskom jeziku u poređenju sa srpskim / Adjectives with spatial meaning in contemporary standard Russian language compared with the Serbian
(Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, 2017)
Predmet ove disertacije predstavlja analiza prostornih značenja jednog podsistema prostornih prideva (deiktičkih prideva) u savremenom ruskom jeziku u poređenju sa srpskim. U radu su obrađene one kategorije prideva koje ...
Prevođenje obeležja posledičnog odnosa u engleskim rečenicama sa veznikom and / The Serbian translation equivalents of the markers of the cause-result relationship in English coordinate clauses linked by and
(Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet, Beograd, 2011)
U ovom radu se, na primerima iz građe koju čine prevodi engleskih tekstova iz oblasti društvenih nauka na srpski jezik, pokazuje kako se prevode obeležja posledičnog odnosa u naporednim rečenicama sa veznikom and. Prikazani ...
From Lady's-slipper Orchid to Christ's Crown. Morpho-Semantic Analysis of Religiously Motivated Phytonyms in French, Italian and Serbian Language
(Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Odeljenje za etnologiju i antropologiju, Beograd, 2019)
Folk plant names as an extremely various layer of each language lexis, are the subject of study in many disciplines, including linguistics. In this paper, denominational procedures in naming plants in French, Italian and ...
Rajna Dragićević: Leksikologija i gramatika u školi - metodički ogledi, Beograd: Učiteljski fakultet, 2012
(Slavističko društvo Srbije, Beograd, 2013)
Autonomija u učenju stranih jezika u našim uslovima - jedno iskustvo / Autonomy in foreign languages learning in our context: An experience
(Univerzitet u Novom Sadu - Filozofski fakultet, Novi Sad i Društvo za primenjenu lingvistiku, Novi Sad, 2008)
Autonomija u učenju stranih jezika podrazumeva osposobljavanje učenika da na sebe preuzme sopstveno učenje (Holec, 1981). Učenik postaje svestan procesa učenja, postavlja sebi cilj učenja, bira metode i tehnike kojima će ...
Nastava stranih jezika na univerzitetu - saradnja nastavnika jezika struke i nastavnika stručnih predmeta / LSP university teaching: Cooperation between LSP teacher and subject teachers
(Pedagoško društvo Srbije, Beograd i Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Institut za pedagogiju i andragogiju, Beograd, 2015)
Jezik struke predstavlja poseban varijetet opšteg jezika koji bitno utiče na naučno polje kojem pripada. Da bi nastava stranog jezika struke bila savremena, svrsishodna i usko povezana s nastavom stručnih sadržaja, neophodno ...
English for students of psychology and education: designing a textbook
(Univerzitet u Nišu, Niš, 2021)
This paper considers some issues in designing a textbook for students of psychology and students of education enrolled in the same ESP course. These issues include balancing students' objective and subjective learning needs ...
Uloga prevođenja u nastavi jezika struke / The role of translation in LSP teaching
(Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet, Beograd, 2020)
U nastavi jezika struke na tercijarnom nivou uloga prevođenja znatno se razlikuje od prevođenja kao jezičke veštine koju studenti stiču na filološkim studijama. Budući da je strani jezik studentima nefilološke orijentacije ...