Search
Now showing items 11-20 of 20
Prevođenje obeležja posledičnog odnosa u engleskim rečenicama sa veznikom and / The Serbian translation equivalents of the markers of the cause-result relationship in English coordinate clauses linked by and
(Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet, Beograd, 2011)
U ovom radu se, na primerima iz građe koju čine prevodi engleskih tekstova iz oblasti društvenih nauka na srpski jezik, pokazuje kako se prevode obeležja posledičnog odnosa u naporednim rečenicama sa veznikom and. Prikazani ...
From Lady's-slipper Orchid to Christ's Crown. Morpho-Semantic Analysis of Religiously Motivated Phytonyms in French, Italian and Serbian Language
(Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Odeljenje za etnologiju i antropologiju, Beograd, 2019)
Folk plant names as an extremely various layer of each language lexis, are the subject of study in many disciplines, including linguistics. In this paper, denominational procedures in naming plants in French, Italian and ...
Višejezičnost u studijskim programima fakulteta nefilološke orijentacije univerziteta u Beogradu / Multilingualism in non-philological study programs at the University of Belgrade
(Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2016)
Dobro poznavanje i uspešno korišćenje stranih jezika sastavni je deo kompetencija svakog savremenog stručnjaka i naučnog radnika. Cilj rada je utvrđivanje stanja učenja stranih jezika na Univerzitetu u Beogradu u školskoj ...
Creating an EAP/ESP core textbook: Focus on acquiring knowledge in English rather than about English
(Univerzitet u Nišu, Niš, 2014)
This paper discusses some of the issues involved in creating an EAP/ESP core textbook, focusing especially on choosing textbook content as one of the main factors contributing to higher student motivation and better language ...
Statut actuel du français comme langue scientifique / Položaj francuskog kao jezika nauke
(Društvo za strane jezike i književnosti Srbije, 2018)
La prédominance d’une langue scientifique est due au caractère universel de la science. Le rôle de lingua franca scientifique, longtemps joué par le latin et le français, est actuellement accordé
à l’anglais. Le monde ...
Synonymy of medical terms: limitation or necessity?
(Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac, 2018)
Although synonymy is considered to be the fundamental semantic relation, paradoxically it has not yet been fully examined. Its presence in the LSP has been disputed for a long time because it was believed to be incompatible ...
Jezičke potrebe studenata nefilološke orijentacije sagledane kroz iskustva nastavnika stručnih predmeta / Linguistic needs of students of non-philological orientation viewed through subject teachers' experiences
(Pedagoško društvo Srbije, Beograd i Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Institut za pedagogiju i andragogiju, Beograd, 2011)
Jezik struke je lingvistički podsistem koji se služi terminološkim i drugim lingvističkim sredstvima i teži nedvosmislenosti komunikacije u nekom stručnom/naučnom domenu. Nastava stranog jezika struke na univerzitetskom ...
Višejezičnost u studijskim programima fakulteta nefilološke orijentacije Univerziteta u Beogradu / Multilingualism In Non-Philological Study Programs At The University Of Belgrade
(Filološko-umetnički fakultet Univerziteta u Kragujevcu, 2016)
Dobro poznavanje i uspešno korišćenje stranih jezika sastavni je deo kompetencija svakog savremenog stručnjaka i naučnog radnika. Cilj rada je utvrđivanje stanja učenja stranih jezika na Univerzitetu u Beogradu u školskoj ...
Adjectifs relationnels en français médical
(Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu, 2016)
Les adjectifs relationnels sont considérés comme des éléments-clés de différentes terminologies, notamment dans le domaine médical, du fait qu’ils concourent à la concision et à la précision d’unités terminologiques ...
Prilog proučavanju učenih složenica u francuskom jeziku: primer biomedicinskih nauka / Contribution à L’étude Des Composés Néoclassiques En Français : L’exemple Des Sciences Biomédicales
(Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, 2016)
Francuski jezik struke uopšte, a posebno u oblasti biomedicinskih nauka, karakteriše značajno prisustvo leksičkih jedinica tvorenih pomoću elemenata iz klasičnih jezika. U radu se izlaže pregled različitih teorijskih ...